Jorge Boccanera
Entramos
a la pieza casi sin conocernos
sus
ojos eran pactos de ternura y violencia
yo
la miraba todo el tiempo
habrá
pensado en mi cansancio
habrá
pensado -está borracho-
habrá
pensado en irse pronto
habrá
pensado tantas cosas.
Me
acerqué a sus dos manos
sin
dejar de mirarla
desde
mi soledad hasta su boca
habrá
pensado en enojarse
habrá
pensado “no es un hombre”
habrá
pensado ¿en qué quedamos?
habrá
pensado tantas cosas.
Cuando
entró el sol cuando se fue
desde
mi boca hasta su adiós
y
aún en el viaje de regreso
habrá
pensado tantas cosas
habrá
pensado tantas cosas.
NOTÍCIAS DE UMA MULHER QUALQUER
Entramos
no quarto quase sem nos conhecermos
seus
olhos eram pactos de ternura e violência
eu
a olhava todo o tempo
havia
pensado sobre meu cansaço
havia
pensado-está bêbado-
havia
pensado em ir logo embora
havia
pensado tantas coisas.
Me
acerquei de suas mãos
sem
deixar de olhá-la
desde
minha solidão até sua boca
havia
pensado em enojar-me
havia
pensado “não és um homem”
havia
pensado onde ficamos?
havia
pensado tantas coisas.
Quando
entrou o sol quando se foi
desde
minha boca até o adeus
e
ainda na viagem de regresso
havia
pensado tantas coisas
havia
pensado tantas coisas.
Ilustração: Aventar.
No comments:
Post a Comment