Monday, May 07, 2018

Uma poesia de Manuel Gutierrez Nájera



                                    Para un menú
Manuel Gutiérrez Nájera

Las novias pasadas son copas vacías;
en ellas pusimos un poco de amor;
el néctar tomamos... huyeron los días...
¡Traed otras copas con nuevo licor!
Champán son las rubias de cutis de azalia;
Borgoña los labios de vivo carmín;
los ojos obscuros son vino de Italia,
los verdes y claros son vino del Rhin.

Las bocas de grana son húmedas fresas;
las negras pupilas escancian café;
son ojos azules las llamas traviesas,
que trémulas corren como almas del té.

La copa se apura, la dicha se agota;
de un sorbo tomamos mujer y licor...
Dejemos las copas... ¡Si queda una gota,
que beba el lacayo las heces de amor!
PARA UM MENU
As noivas do passado são copos vazios;
nelas pusemos um pouco de amor;
o néctar que bebemos ... fugiram nos dias ...
Traga outros copos com um novo licor!
Champanhe são as loiras de cútis de azálea;
Borgonha os lábios de vivo carmim;
os olhos escuros são vinho da Itália,
o verde e a luz são vinho do Reno.

As bocas de grana são molhados morangos;
as pupilas negras despejam café;
são olhos azuis as chamas travessas,
que trêmulas  correm como as almas de chá.

A taça se apura, a felicidade se esgota;
em um gole bebemos mulher e licor ...
Deixemos os copos ... Se houver uma gota,
que beba o lacaio o resto do amor!

Ilustração: Collins Dictionary.

No comments: