ONE YEAR
LATER
Lucille
Clifton
what if,
then,
entering my room,
brushing against the shadows,
lapping them into rust,
her soft paw extended,
she had called me out?
what if,
then,
i had reared up baying,
and followed her off
into vixen country?
what then of the moon,
the room, the bed, the poetry
of regret?
UM ANO DEPOIS
E se,
então,
entrando no meu quarto,
roçando contra as
sombras,
transformando-as em
ferrugem,
com sua pata macia
estendida,
ela tivesse me chamado?
E se,
então,
eu tivesse me erguido
latindo,
e a tivesse seguido
para o país das raposas?
E quanto à lua,
ao quarto, à cama, à
poesia
do arrependimento?
Ilustração: Semente Educação.

No comments:
Post a Comment