All passion spent
Eloy Sánchez Rosillo
Cuánto trabajo cuesta, cuando la dicha acaba,
admitir que acabó y aceptar dignamente
esa nada terrible que sigue a la hermosura.
Ha cesado el encanto y ya no somos dueños
de aquella llamarada: tanta luz, maravilla
de lo que siendo efímero semeja eternidad.
Ahora vuelven los días a ser hábito triste,
tiempo destartalado en el que va cumpliéndose
nuestro destino de hombres. "No puede ser-decimos-
verdad esta indigencia en que nos ha dejado,
de repente, la vida; un mal sueño nos tiene."
Y removemos, tercos, la escoria de la luz.
Pero nada encontramos. Y respiramos muerte.
Toda paixão passada
Quanto trabalho custa, quando a felicidade acaba,
admitir que acabou e aceitar com dignidade
aquele nada terrível que se segue à beleza.
O encanto cessou e nós não somos mais donos
daquele clarão: tanta luz, maravilha
do que sendo efêmero se assemelha à eternidade.
Agora os dias voltam a ser triste hábito,
tempo desorganizado em que vai se cumprindo
nosso destino dos homens. "Não pode ser - dizemos
verdade esta indigência em que nos há deixado,
de repente, a vida; um sonho ruim nos tem ".
E nós removemos, teimosamente, a escória da luz.
porém nada encontramos . E nós respiramos a morte.
No comments:
Post a Comment