William Carlos William
First he said:
First he said:
It is the woman in us
That makes us write--
Let us acknowledge it--
Men would be silent.
We are not men
Therefore we can speak
And be conscious(of the two sides)
Unbent by the sensual
As befits accuracy.
I then said:
Dare you make this
Your propaganda?
And he answered:
Am I not I--here?
(from The Tempers, 1913)
Transicional
(from The Tempers, 1913)
Transicional
Primeiro ele disse:
É a mulher em nós
Que nos faz escrever
-Devemos reconhecer isto-
Os homens podem ser silenciosos.
Nós não somos homens
Logo nós podemos falar
E ser conscientes(dos dois lados)
Descolados pelo sensual
Como desajustados na exatidão.
Eu disse então:
Eu disse então:
O desafio a fazer
Sua propaganda?
E ele respondeu:
Sou eu não sou eu-aqui?
No comments:
Post a Comment