Thursday, April 21, 2011
César Moro
El amor al desperdirse
César Moro
El amor al despedirse dice: sueña conmigo
el sueño es una bestia huraña
que hace revolverse los ojos con la respiración
entrecortada pronunciar tu nombre
con letras indelebles escribir tu nombre
y no encontrarte y estar lejos y salir dormido
marchar hasta la madrugada a caer en
el sueño para olvidar tu nombre
y no ver el día que no lleva tu nombre
y la noche desierta que se lleva tu cuerpo
O amor ao se despedir
O meu amor ao se despedir disse: sonha comigo
o sonho é uma besta mal-humorada
que me faz revolver os olhos e, com a respiração
entrecortada, pronunciar o teu nome
com letras indeléveis escrever o teu nome
e não encontrar-te e estar distante e sair dormido
marchando até a madrugada cair no
sonho para esquecer o teu nome
e não ver o dia que não leva o teu nome
e a noite deserta que leva o teu corpo.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment