Le temps a laissé son
manteau...
Charles d'Orléans
Le temps a laissé son
manteau
De vent, de froidure et
de pluie,
Et s'est vêtu de
broderie,
De soleil luisant, clair
et beau.
Il n'y a bête ni oiseau
Qu'en son jargon ne
chante ou crie :
Le temps a laissé son
manteau!
Rivière, fontaine et
ruisseau
Portent en livrée jolie
Gouttes d'argent,
d'orfèvrerie;
Chacun s'habille de
nouveau:
Le temps a laissé son
manteau.
O TEMPO DEIXOU SEU
ABRIGO...
O tempo deixou seu abrigo
De vento, frio e chuva,
E se vestiu de bordado,
De sol brilhante, claro e
belo.
Não há besta nem ave
Que não cante ou grite em
seu jargão:
O tempo deixou seu abrigo!
Rio, mananciais e fontes
Levam no seu livre jorro
Gotas de prata engastadas;
Todos se vestem de novo:
O tempo deixou seu abrigo.
Ilustração:https://projetocolabora.com.br/.
No comments:
Post a Comment