Tuesday, November 14, 2023

Uma poesia de SM Stubbs

 


FAITH

SM Stubbs

For centuries, an order of Japanese monks

chose one of the elders to deliver prayers

to the island of an important Bodhisattva. They set

the elect adrift in a shrine shaped like a coffin

 

with a month of salted fish, rice crackers & water

while brothers on shore kept watch for signs of panic.

In many cases, the sacrifice tried to row home

but the others turned him, shoved him back

 

into the sea. A mirror of human existence:

each of us sent to beg forgiveness from whichever

gods we recognize while death patiently paces

the sky. As darkness swallows the world, imagine

 

the cry of gulls, glimpses of a distant horizon,

the slow groan of the casket atop the waves.

Durante séculos, uma ordem de monges japoneses

escolheu um dos mais velhos para fazer orações

para a ilha de um importante Bodhisattva. Eles colocaram

o eleito à deriva em um santuário em forma de caixão

 

com um mês de peixe salgado, biscoitos de arroz e água

enquanto os irmãos em terra ficavam atentos á sinais de pânico.

Em muitos casos, o sacrificado tentou remar para casa

porém os outros o viraram e o empurraram de volta

 

para o mar. Um espelho da existência humana:

cada um de nós foi enviado para pedir perdão a qualquer

dos deuses que reconhecemos enquanto a morte caminha pacientemente

 

o céu. Enquanto a escuridão engole o mundo, imagine

 

o grito das gaivotas, vislumbres de um horizonte distante,

o gemido lento do caixão sobre as ondas.

​Ilustração: Mindworks.

No comments: