FAITH
SM Stubbs
For centuries, an order of Japanese monks
chose one of the elders to deliver prayers
to the island of an important Bodhisattva. They set
the elect adrift in a shrine shaped like a coffin
with a month of salted fish, rice crackers & water
while brothers on shore kept watch for signs of panic.
In many cases, the
sacrifice tried to row home
but the others turned him, shoved him back
into the sea. A mirror of
human existence:
each of us sent to beg forgiveness from whichever
gods we recognize while death patiently paces
the sky. As darkness swallows the world, imagine
the cry of gulls, glimpses of a distant horizon,
the slow groan of the casket atop the waves.
FÉ
Durante séculos, uma
ordem de monges japoneses
escolheu um dos mais
velhos para fazer orações
para a ilha de um
importante Bodhisattva. Eles colocaram
o eleito à deriva em um
santuário em forma de caixão
com um mês de peixe
salgado, biscoitos de arroz e água
enquanto os irmãos em
terra ficavam atentos á sinais de pânico.
Em muitos casos, o sacrificado
tentou remar para casa
porém os outros o viraram
e o empurraram de volta
para o mar. Um espelho da
existência humana:
cada um de nós foi
enviado para pedir perdão a qualquer
dos deuses que
reconhecemos enquanto a morte caminha pacientemente
o céu. Enquanto a
escuridão engole o mundo, imagine
o grito das gaivotas,
vislumbres de um horizonte distante,
o gemido lento do caixão
sobre as ondas.
Ilustração: Mindworks.
No comments:
Post a Comment