CEMENTERIO DE
LAS PALABRAS
LAS PALABRAS
Viviana Limpias Chávez
A falta de otros bienes
llevo a cuestas mis viejos poemas.
Ellos suplen las cosas
y las gentes
que me arrancó la lucha despareja.
Maltrechos y arrugados
yo los aliso sobre las hojas nuevas,
y vienen a contarme unas historias
que no tienen ni siquiera moraleja.
Hoy quiero confesarte, amigo mío,
que ya no soy poeta:
soy embalsamadora de poesías.
Yo no voy con mis cadáveres a cuestas.
llevo a cuestas mis viejos poemas.
Ellos suplen las cosas
y las gentes
que me arrancó la lucha despareja.
Maltrechos y arrugados
yo los aliso sobre las hojas nuevas,
y vienen a contarme unas historias
que no tienen ni siquiera moraleja.
Hoy quiero confesarte, amigo mío,
que ya no soy poeta:
soy embalsamadora de poesías.
Yo no voy con mis cadáveres a cuestas.
Cemitério de palavras
Na falta de outros bens
Levo nas costas meus velhos poemas.
Eles suprem as coisas
E as gentes
Que me arrancou a luta desigual.
Mal ajustados e desarrumados
Eu os aliso sobre novas folhas,
E voltam a me contar umas histórias
Que não tem nem sequer alguma moral.
Hoje quero confessar-te, amigo meu,
Que já não sou poeta>
Sou embalsamadora de poesias.
Eu não vou com meus cadáveres nas minhas costas.
Ilustração: http://cesarcar.blogspot.com.br
No comments:
Post a Comment