Wednesday, November 13, 2013

Rafael Alfaro


ESPLENDOR DE LO INVISIBLE

Rafael Alfaro

Esta luz, que te ofusca y te devora,
a tu tiniebla interna te confina.
Ciego por dentro el corazón camina.
Duda el reloj su sol, su sombra, su hora.
No el que ve es el que sabe aquí y ahora:
tienen también los ojos- su sordina.
¿Acertar? Más acierta el que adivina
un día sin crepúsculo ni aurora.
Hay otra cara oculta de las cosas
abiertas al amor de otra mirada.
Por el aroma llegas a las rosas;
y por su quemazón, a ese indecible
relámpago de luz adivinada:
¡oh, el oscuro esplendor de lo invisible!.

O esplendor do invisível

Esta luz que te ofusca e te devora,
à tua escuridão interna te confina.
Cego por dentro o coração caminha.
Duvida o relógio, seu sol, sua sombra, hora.
Não é o que vês o que sabe, aqui e agora:
tem também os olhos-sua surdina.
Acertar? Mais acerta o que adivinha
um dia sem crepúsculo ou aurora.
Há outro lado oculto das coisas
abertas ao amor de um outro olhar.
Pelo perfume chegas nas rosas;
e por sua queimação, a este indescritível
relâmpago de luz adivinhada:
Oh! O escuro esplendor do invisível!.

Ilustração: blog.pvnaves.com


No comments: