Para entonces
Manuel
Gutiérrez Nájera
Quiero
morir cuando decline el día,
En
alta mar y con la cara al cielo;
Donde
parezca sueño la agonía,
Y el
alma, un ave que remonta el vuelo.
No
escuchar en los últimos instantes,
Ya
con el cielo y con el mar a solas,
Más
voces ni plegarias sollozantes
Que
el majestuoso tumbo de las olas.
Morir
cuando la luz, triste, retira
Sus
áureas redes de la onda verde,
Y
ser como ese sol que lento expira:
Algo
muy luminoso que se pierde.
Morir,
y joven: antes que destruya
El
tiempo aleve la gentil corona;
Cuando
la vida dice aún: "Soy tuya",
Aunque
sepamos bien que nos traiciona.
Em seguida
Quero
morrer quando decline o dia,
No
alto mar e com o rosto para o céu;
Onde
pareça sonho a agonia,
E a
alma, um pássaro que voa ao léu.
Não
escutar nos últimos instantes,
Já ao
céu e o mar das solidões amargas,
Mais
vozes e orações soluçantes
Que
o majestoso bater das ondas.
Morrer
quando a luz, triste, retira
Suas
redes de ouro da onda verde,
E
seja como o sol que lento expira:
Algo
muito luminoso que se perde.
Morrer,
e jovem: antes que destrua
Que
o tempo leve a suave coroa;
Quando
a vida ainda diz: "Eu sou tua"
Embora
saibamos muito bem que nos atraiçoa.
Ilustração:
socialspirit.com.br
No comments:
Post a Comment