La
luce tagliente se dissolve rapida in una
Pozzanghera
di dolcezza
Senso
di pace
Era
vuoto fra le parentesi tonde
Quello
spazio quel tempo sono confluitui
In
margini più ampi
In
galassie dai bordi fluorescenti
A
cui una sarta forse cuce un vestito spagnolo.
Dito de uma forma diferente
Uma
luz adelgaçada se dissolve rápida em uma
Poça
de doçura
Em
sentimento de paz
Era
um vazio entre parênteses redondos
Aquele
espaço qual o tempo vão confluir
Nas
margens amplas
Em
galáxias de bordas fluorescentes
Na
qual uma costureira, talvez, costure um vestido espanhol.
No comments:
Post a Comment