Sunday, March 04, 2007

MAIS TRÊS POEMAS DE DIANA

De las niñas

Diana Bellessi

si voy a buscarte
en los bordes últimos de la infancia
reconozco algo
semejante a la luz
después
el ritmo de las estaciones, la madre
una furia elemental:
dibujar soles
y niñitas con vestidos amarillos
algo semejante a la luz
la madre
el paso de las estaciones anuales

Das meninas

se for te buscar
nas últimas fronteiras da infância
reconheço
algo semelhante
a luz
a mudança das estações, a mãe
uma fúria elementar:
para desenhar sóis
e meninhas com vestidos amarelos
algo semelhante à luz
a mãe
a mudança das estações anuais


Destino y propagaciones

no los mares
el árbol no
tampoco
la concreta vibración de una llama
ven amor
apoya tu cuerpo en el aire

O Destino e as propagações

Não os mares
a árvore não
tampouco
a concreta vibração de uma chama
vem amor
apóia teu corpo no ar

Tiempos

su cuerpo reposa en el estanque
lugar de fiesta permanente
cuando la luz no ilumine la hierba
Tao Ch'ien prendera la lampara
soy su apacible corazón
en el crepúsculo un anciano
desciende hasta el estanque
mira la forma de mi cuerpo entre las algas
cuando regrese a la colina
prendera la lampara

Tempos

seu corpo descansa num lago
lugar de festa permanente
quando a luz não iluminar a grama
Tao Ch'ien prenderá a lâmpada
eu sou seu aprazível coração
no crepúsculo
um velho desce até o lago
olha a forma de meu corpo entre as algas
e quando voltar da colina
prenderá a lâmpada

No comments: