Julia de Burgos
Este corazón mío, tan abierto y tan simple,
Este corazón mío, tan abierto y tan simple,
es ya casi una fuente debajo de mi llanto.
Es un dolor sentado más allá de la muerte.
Un dolor esperando... esperando... esperando...
Todas las horas pasan con la muerte en los hombros.
Yo sola sigo quieta con mi sombra en los brazos.
No me cesa en los ojos de golpear el crepúsculo,
ni me tumba la vida como un árbol cansado.
Este corazón mío, que ni él mismo se oye,
que ni él mismo se siente de tan mudo y tan largo.
¡Cuántas veces lo he visto por las sendas inútiles
recogiendo espejismos, como un lago estrellado!
Es un dolor sentado más allá de la muerte,
dolor hecho de espigas y sueños desbandados.
Creyéndome gaviota, verme partido el vuelo,
dándome a las estrellas, encontrarme en los charcos.¡
Yo que siempre creí desnudarme la angustia
con solo echar mi alma a girar con los astros!¡
Oh mi dolor, sentado más allá de la muerte!
¡Este corazón mío, tan abierto y tan largo!
Poema da intima agonia
Este coração meu tão aberto e tão simples,
Poema da intima agonia
Este coração meu tão aberto e tão simples,
é já quase uma fonte debaixo do meu pranto.
É uma dor sentida além da morte.
Uma dor esperando ... esperando ... esperando ...
Todos as horas passam com a morte sobre os ombros.
E só sigo quieto com a sombra ainda nos braços.
Não me cessa os olhos de golpear o crepúsculo,
Nem meu túmulo a vida como uma árvore cansada.
Este coração meu, que nem mesmo se ouve,
que nem ele mesmo se sente tão mudo e tão largo.
Tantas vezes o vejo por caminhos inúteis
recolhendo centelhas como num lago estrelado!
É uma dor sentida além da morte,
dor de espigas secas e sonhos debulhados.
Crendo-me gaivota com o vôo impedido,
Sonhando com estrelas, caindo nos pântanos.
Eu que sempre acreditei derrubar minha angústia
Fazendo minha alma girar com os astros!
Oh minha dor, sentida além da morte!
Este coração tão aberto e tão largo!
No comments:
Post a Comment