Tuesday, April 07, 2009

TRAINDO RIMBAUD



Sensation

Par les soirs bleus d’été, j’irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue :
Rêveur, j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai pas :
Mais l’amour infini me montera dans l’âme,
Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, - heureux comme avec une femme.

Sensação

Pelas tardes azuis do Verão, irei pelas trilhas,
Cercadas pelos trigais, pisando a erva miúda:
Sonhador, sentirei o frescor nos meus pés
E o vento minha cabeça nua há de deixar banhada.
Não falarei mais, não pensarei mais:
Mas, um amor infinito me invadirá a alma.
E irei longe, bem longe, como um boêmio,
Pela natureza, - feliz como com uma mulher.

Ilustração: fiossoltos.blogspot.com/2008_08_01_archive.html

No comments: