Salvador Díaz Mirón
Espléndida
rosa de mágico prado
Que entreabre sus hojas al sol del amor,
Eso eres, Anita. Yo soy, a tu lado,
La espina en la rosa, la nube en el sol.
Dejé mis riberas, mi nido de palma,
Colgado de un árbol dejé mi rabel;
Tendí en el espacio las alas de mi alma
Y llego y murmuro mi nombre a tus pies.
Es flor de los cielos la pálida estrella,
Es flor de las ondas la espuma del mar,
Es flor del recuerdo mi dulce querella,
Es flor que se muere si en tu alma no está.
Que entreabre sus hojas al sol del amor,
Eso eres, Anita. Yo soy, a tu lado,
La espina en la rosa, la nube en el sol.
Dejé mis riberas, mi nido de palma,
Colgado de un árbol dejé mi rabel;
Tendí en el espacio las alas de mi alma
Y llego y murmuro mi nombre a tus pies.
Es flor de los cielos la pálida estrella,
Es flor de las ondas la espuma del mar,
Es flor del recuerdo mi dulce querella,
Es flor que se muere si en tu alma no está.
No álbum da senhorita Ana Markoe
Esplêndida
rosa de mágico prado
Que
entreabre suas folhas ao sol do amor.
Isto
és, Anita. Eu sou, a teu lado,
O
espinho na rosa, a nuvem no sol.
Deixa
minhas margens, meu ninho de palma,
Pendurado
na árvore minha viola;
Estendi
no espaço as asas de minha alma
E
chego e murmuro meu nome a teus pés.
És
flor dos céus, a pálida estrela,
És
flor das ondas, a espuma do mar,
És
flor da recordação, minha doce querela,
És
flor que morre se em tua alma não está.
Ilustração:
www.vitrine.elo7.com.br
No comments:
Post a Comment