Monday, January 02, 2017

Mais uma das poesias de Pablo Neruda


Feliz año para mi patria en tinieblas

Pablo Neruda

FELIZ año, este año, para ti, para todos
los hombres, y las tierras, Araucanía amada.
Entre tú y mi existencia hay esta noche nueva
que nos separa, y bosques y ríos y caminos.
Pero hacia ti, pequeña patria mía,
como un caballo oscuro mi corazón galopa:
entro por sus desiertos de pura geografía,
paso los valles verdes donde la uva acumula
sus verdes alcoholes, el mar de sus racimos.
Entro en tus pueblos de jardín cerrado,
blancos como camelias en el agrio
olor de tus bodegas, y penetro
como un madero al agua de los ríos que tiemblan
trepidando y cantando con labios desbordados.

Recuerdo, en los caminos, tal vez en este tiempo,
o más bien en otoño, sobre las casas dejan
las mazorcas doradas del maíz a secarse,
y cuántas veces fui como un niño arrobado
viendo el oro en los techos de los pobres.

Te abrazo, debo ahora
retornar a mi sitio escondido. Te abrazo
sin conocerte: dime quién eres, reconoces
mi voz en el coro de lo que está naciendo?
Entre todas las cosas que te rodean, oyes
mi voz, no sientes cómo te rodea mi acento
emanado como agua natural de la tierra?

Soy yo que abrazo toda la superficie dulce,
la cintura florida de mi patria y te llamo
para que hablemos cuando se apague la alegría
y entregarte esta hora como una flor cerrada.
Feliz año nuevo para mi patria en tinieblas.
Vamos juntos, está el mundo coronado de trigo,
el alto cielo corre deslizando y rompiendo
sus altas piedras puras contra la noche; apenas
se ha llenado la nueva copa con un minuto
que ha de juntarse al río del tiempo que nos lleva.
Este tiempo, esta copa, esta tierra son tuyos:
conquístalos y escucha cómo nace la aurora.


FELIZ ANO NOVO PARA MINHA PÁTRIA EM TREVAS

Feliz Ano, este ano, para ti, para todos
aos homens, e aos campos, do meu amado Norte.
Entre tu e minha existência há esta noite nova
que nos separa, florestas e rios e estradas.
Porém, até ti, grande pátria minha,
como um cavalo escuro meu coração galopa:
entro por teus desertos de  pura geografia,
passo pelos vales verdes onde se acumulam as uvas
seus álcoois verdes, o mar de suas raízes.
Entro em suas cidades de jardim fechado,
brancos como camélias no leite,
sinto o aroma de suas adegas, e penetro
como um tronco na água dos rios que tremem
trepidando e cantando com os lábios abertos.

Lembro-me, dos caminhos, talvez, neste momento,
ou melhor em outono, caindo sobre as casas
do tumulto das espigas douradas do milho a secar,
e, quantas vezes, fui como uma criança fascinada
vendo o ouro nos telhados dos pobres.

Te abraço, agora,
devo voltar ao meu esconderijo. Te abraço
sem te conhecer: diz-me quem  és, se reconheces
minha voz no coro do que está nascendo?
Entre todas as coisas que te rodeiam, ouves
minha voz, não sentes o acento de meu sotaque
como a água natural que emana da terra?

Sou eu que te abraço toda superfície doce,
a cintura florida do meu país e chamo
para que falemos quando se apague a alegria
e entregar-te esta hora como uma flor fechada.
Feliz Ano Novo para minha pátria em trevas.
Vamos juntos, esta o mundo coroado de trigo,
O céu alto corre deslizando e rompendo
suas altas pedras puras contra a noite; apenas
se completou o novo copo num minuto,
que é para se juntar ao rio do tempo que nos leva.
Este tempo, esta taça, esta terra são tuas:
conquista-os e escuta como nasce a aurora.

No comments: