Wednesday, November 29, 2017

E, mais uma vez ainda, Juan Gelman


Soneto

Juan Gelman

tu palidez alta en la noche/como
luna/¿qué quiere decir?/
la noche pasa en un lomo de gato/
los grillos brillan/?qué querrá decir eso?

un niño/tengo
tus dos mejillas contra mi corazón/oh alta/
y copa así vertida sobre mí/
apagaste mi furia para hacerla tristeza/

pero mi furia fue primero tristeza/
¿qué pasó?/?por qué así´?/
¿qué hubo/gato?/

¿y vos/grillos?/
el único camino
es polvo del camino/

Soneto

tua alta palidez na noite/como
lua/o que quer dizer?/
a noite passa num dorso de gato/
os grilos brilham/o que quer dizer isso?

uma menino grita/tenho
tuas duas bochechas contra meu coração/oh alta/
e o copo assim vertida sobre mim/
apagaste minha fúria para fazê-la tristeza/

porém, minha fúria foi primeiro tristeza/
o que se passou? Por que assim/
o que houve/com o gato?/

e você/grilo:/
o único caminho
é o pó do caminho/

Ilustração: Algarve Informativo/ Quadro  «Na Poeira do Caminho», de Susana Gaudêncio.



No comments: