Friday, February 22, 2019

Outra poesia de Jean Arp




L'air est une racine

Jean Arp

les pierres sont remplies d'entrailles. bravo. bravo.
les pierres sont remplies d'air.
les pierres sont des branches d'eaux.

sur la pierre qui prend la place de la bouche pousse
une feuille-arête. bravo.
une voix de pierre est tête à tête et pied à pied
avec un regard de pierre.

les pierres sont tourmentées comme la chair.
les pierres sont des nuages car leur deuxième nature leur dance.
sur leur troisième nez. bravo. bravo.

quand les pierres se grattent des ongles poussent aux racines.
bravo. bravo.
les pierres ont des oreilles pour manger l'heure exacte.


O ar é uma raiz

as pedras estão cheias de entranhas. bravo. bravo.
as pedras estão cheias de ar.
as pedras são ramos de água.

na pedra que toma o lugar da boca cresce
uma folha de espinosa. bravo.
uma voz de pedra é da cabeça aos pés e pé a pé
como um olhar de pedra.

pedras são atormentadas como carne.
as pedras são nuvens porque sua segunda natureza
 é sua dança no seu terceiro nariz. bravo. bravo.

quando as pedras estão coçando, suas unhas crescem nas raízes.
bravo. bravo.
as pedras têm ouvidos para comer a hora exata.

Ilustração: Magia oriental. 

No comments: