MASQUERADE: AFTER
BECKMANN
Mary Jo Bang
We’re
sitting here quietly.
You’re feeling your arm, I’m feeling my face.
We’re supposed to stay quiet
We were told to be a portraitist’s object
and imitate a sad fate.
We are a skull times two.
We’re
supposed to stay quiet.
Herr Moment is looking
at a watch that says now.
Its red face reminds me of the eye of an ogre.
Its shiny rim reminds me
of Herr Moment’s handcuffs.
I don’t want to speak
about what can’t be fathomed-
mourning
and missing, rings cut from corpses,
Herr
Moment’s refusal to show his real face.
MÁSCARA:
DEPOIS DE BECKMANN
Nós estamos sentados, aqui, quietamente.
Você toca em teu braço. Eu sinto minha face.
Nós, supostamente, que devemos ficar quietos
e viver esperando a vida.
Eles nos ordenaram ser objetos de um fotografo
e repetir um triste destino.
Nós somos uma caveira multiplicada por dois.
Nós, supostamente, que devemos ficar quieto.
O Sr. Momento está olhado
o relógio que diz agora.
Sua face vermelha me recorda o olho de um ogro.
Sua
borda brilhante me recorda
as esposas do Sr. Momento.
Não preciso falar
sobre o que não pode ser compreendido-
luto e ausência, anéis arrancados de cadáveres,
a
negativa do Sr. Momento a de mostrar sua face real.
Ilustração:
Todo Cuadros.
No comments:
Post a Comment