XXI
Adalber
Salas Hernández
(Relazioni
in torno al primo viaggio di circumnavigazione. Notizia del Mondo Novo con le
figure dei paesi scoperti, Antonio Pigafetta)
El
miércoles 28 de noviembre
abandonamos
el estrecho para entrar
en la grande
mar
a la que
dimos de inmediato
el nombre
de mar Pacífico
en la que
navegamos por el curso
de tres
meses
veinte
días
dieciocho
horas
sin
gustar de ningún
alimento
fresco.
El
bizcocho que comíamos
ya no era
pan
sino cosa
ciega
polvo
pólvora
agria
mezclado
con gusanos
que
habían deglutido
toda su
substancia
pan que
ya nunca
podría
ser carne
de mi
carne
y que
además era de un hedor
impregnado
como estaba
con orina
de ratones.
XXI
(Relações
em torno da primeira viagem de circunavegação. Notícias
do Novo Mundo com os números dos países descobertos, Antonio Pigafetta)
Quarta-feira,
28 de novembro
saímos do
estreito para entrar
no grande
mar
ao qual
demos imediatamente
o nome do
mar Pacífico
em que
navegamos no curso
três
meses
vinte
dias
dezoito
horas
sem
gostar de nenhum
alimento
fresco.
O bolo
que comemos
já não
era pão
mas coisa
cega
pó
pólvora
azeda
misturado
com vermes
que havíamos
engolido
toda a
sua substância
pão que
nunca
poderia
ser carne
da minha
carne
e que
também era um fedor
impregnado
como estava
com urina
de rato.
Quarta-feira,
28 de novembro
saímos do
estreito para entrar
no grande
mar
ao qual
demos imediatamente
o nome do
mar Pacífico
em que
navegamos no curso
três
meses
vinte
dias
dezoito
horas
sem
gostar de ninguém
comida
fresca.
O bolo
que comemos
já não
era pão
mas coisa
cega
pó
pólvora
azeda
misturado
com vermes
que eles
tenham engolido
toda a
sua substância
pão que
nunca
poderia
ser carne
da minha
carne
e que
ademais era de um fedor
impregnado
como estava
com urina
de ratos.
Ilustração:
Mar sem fim.
No comments:
Post a Comment