Salvador Díaz Mirón
Para
endulzar un poco tus desvíos
Fijas en mí tu angelical mirada
Y hundes tus dedos pálidos y fríos
En mi oscura melena alborotada.
¡Pero en vano, mujer! No me consuelas.
Estamos separados por un mundo.
¿Por qué, si eres la nieve, no me hielas?
¿Por qué, si soy el fuego, no te fundo?
Tu mano espiritual y transparente,
Cuando acaricia mi cabeza esclava,
Es el copo glacial sobre el ardiente
Volcán cubierto de ceniza y lava.
Fijas en mí tu angelical mirada
Y hundes tus dedos pálidos y fríos
En mi oscura melena alborotada.
¡Pero en vano, mujer! No me consuelas.
Estamos separados por un mundo.
¿Por qué, si eres la nieve, no me hielas?
¿Por qué, si soy el fuego, no te fundo?
Tu mano espiritual y transparente,
Cuando acaricia mi cabeza esclava,
Es el copo glacial sobre el ardiente
Volcán cubierto de ceniza y lava.
Copo de neve
Para
adoçar um pouco teus desvios
Fixas
em mim teu angelical olhar
E
fundes teus dedos pálidos e frios
Nos
meus cabelos escuros a se derramar
Porém,
em vão, mulher! Não me consolas.
Estamos
separados por um mundo.
Por
que, se és a neve não me gelas?
Por
que, se sou o fogo, não te fundo?
Tua
mão espiritual e transparente,
Quando
acaricia minha cabeça escrava,
É
um copo gelado sobre o ardente
Vulcão
coberto de cinza e lava.
Ilustração:
http://makesecupcakes.com/
No comments:
Post a Comment