ASÍ
Juan
Guerrero
Aquí,
en
esta noche,
descanso
en tu sonrisa,
respiro
los caminos que bajan por tu cuello,
me
detengo, asombrado, ante tu blanco pecho,
mis
labios se entreabren para hablar en silencio,
me
alzo hasta tu boca,
en
donde los temores se pierden en amores,
desciendo
hacia los valles que rozan tus caderas,
asciendo
la colina hasta que el viento canta,
regreso
a tu sonrisa,
tus
manos desbocadas me empujan insolentes,
y
desciendo de nuevo,
y
moro entre los valles hasta que el cielo gime,
los
vientos se desatan;
y
entonces yo sonrío
y
sobre la colina que se estremece y tiembla
en
este interminable verano del olvido
ascienden
las estrellas.
Bem
aqui,
nesta
noite,
descanso
em teu sorriso,
respiro
os caminhos que baixam por teu pescoço,
me
detenho, assombrado, ante teu branco peito,
meus
lábios se entreabrem para falar em silêncio,
me
levanto até tua boca,
onde
os medos se perdem em amores,
descendo
para os vales que roçam teus quadris,
subindo
a colina onde o vento canta,
regresso
para o teu sorriso,
tuas
mãos fugitivas me empurram insolentes,
e
descendo de novo,
e
moro entre os vales até que o céu geme,
os
ventos se desatam;
e,
então, sorrio
e
sobre a colina que se estrece e treme
neste
verão sem esquecimento
ascendem
as estrelas.
No comments:
Post a Comment