Friday, August 21, 2015

Uma poesia de Juan Guerrero

ASÍ                                                                                   

Juan Guerrero

Aquí,
en esta noche,
descanso en tu sonrisa,
respiro los caminos que bajan por tu cuello,
me detengo, asombrado, ante tu blanco pecho,
mis labios se entreabren para hablar en silencio,
me alzo hasta tu boca,
en donde los temores se pierden en amores,
desciendo hacia los valles que rozan tus caderas,
asciendo la colina hasta que el viento canta,
regreso a tu sonrisa,
tus manos desbocadas me empujan insolentes,
y desciendo de nuevo,
y moro entre los valles hasta que el cielo gime,
los vientos se desatan;
y entonces yo sonrío
y sobre la colina que se estremece y tiembla
en este interminable verano del olvido
ascienden las estrellas.


Bem

aqui,
nesta noite,
descanso em teu sorriso,
respiro os caminhos que baixam por teu pescoço,
me detenho, assombrado, ante teu branco peito,
meus lábios se entreabrem para falar em silêncio,
me levanto até tua boca,
onde os medos se perdem em amores,
descendo para os vales que roçam teus quadris,
subindo a colina onde o vento canta,
regresso para o teu sorriso,
tuas mãos fugitivas me empurram insolentes,
e descendo de novo,
e moro entre os vales até que o céu geme,
os ventos se desatam;
e, então, sorrio
e sobre a colina que se estrece e treme
neste verão sem  esquecimento
ascendem as estrelas.

No comments: