Le
don de soi-même
Valery
Larbaud
Je
m'offre à chacun comme sa récompense ;
Je
vous la donne même avant que vous l'ayez méritée.
Il
y a quelque chose en moi,
Au
fond de moi, au centre de moi,
Quelque
chose d'infiniment aride
Comme
le sommet des plus abruptes montagnes ;
Quelque
chose de comparable au point mort de la rétine,
Et
sans écho,
Et
qui pourtant voit et entend ;
Un
être ayant une vie propre, et qui, cependant,
Vit
toute ma vie, et écoute, impassible,
Tous
les bavardages de ma conscience.
Un
être fait de néant, si c'est possible,
Insensible
à mes souffrances physiques,
Qui
ne pleure pas quand je pleure,
Qui
ne rit pas quand je ris,
Qui
ne rougit pas quand je commets une action honteuse,
Et
qui ne gémit pas quand mon coeur est blessé ;
Qui
se tient immobile et ne donne pas de conseils,
Mais
semble dire éternellement :
"Je
suis là, indifférent à tout".
C'est
peut-être du vide comme est le vide,
Mais
si grand que le Bien et le Mal ensemble
Ne
le remplissent pas.
La
haine y meurt d'asphyxie,
Et
le plus grand amour n'y pénètre jamais.
Prenez
donc tout de moi : le sens de mes poèmes,
Non
ce qu'on lit, mais ce qui paraît au travers malgré moi :
Prenez,
prenez, vous n'avez rien.
Et
où que j'aille, dans l'univers entier,
Je
rencontre toujours,
Hors
de moi comme en moi,
L'irremplissable
Vide,
L'inconquérable
Rien.
O DOM DE SI MESMO
Me
ofereço a cada um como sua recompensa;
Me
dou inclusive antes de que hajam merecido.
Há
algo em mim,
No
fundo de mim, no centro de mim,
Algo
infinitamente árido
Como
o cume das altas montanhas;
Algo
comparável ao ponto morto das retinas,
E
sem eco,
E
que, sem embargo, se vê e ouve;
Um
ser com vida própria, ao qual, independente,
Vive
toda minha vida e escuta, impassível,
todos
os rodeios de minha consciência.
Um
ser feito de nada, se fosse possível,
Insensível
aos meus sofrimentos físicos,
que
não chora quando choro,
Que
não ri quando rio,
Que
não se envergonha quando cometo uma ação vergonhosa,
E
que não geme quando meu coração está ferido;
Que
fica imóvel e não dá conselhos.
Porém,
parece dizer eternamente:
"Estou
aqui, indiferente a tudo."
É,
quem sabe vazio como o é o vácuo,
Porém,
tão grande que o Bem e o Mal juntos
Não
o preenchem.
O
ódio morre aí de asfixia,
E
aí o amor maior não penetra nunca.
Tome,
portanto tudo de mim: o sentido destes poemas,
Não
o que se lê, sim o que se fala através mim para o meu pesar:
Toma,
toma, não tens nada.
E
aonde fores, no universo inteiro,
Encontro
sempre,
Fora
de mim como em mim,
O
irreparável Vácuo,
O
inconquistável Nada.
Ilustração:
Nexo Jornal.
No comments:
Post a Comment