Elizabeth
Smart
That
day i finished
A
small piece
For
an obscure magazine
I
popped it in the box
And
such a starry elation
Came
over me
That
I got whistled at in the street
For
the first time in a long time.
I
was dirty and roughly dressed
And
had circles under my eyes
And
far far from flirtation
But
so full of completion
Of
a deed duly done
An
act of consummation
That
the freedom and force it engendered
Shone
and spun
Out
of my old raincoat.
It
must have looked like love
Or
a fabulous free holiday
To
the young men sauntering
Down
Berwick Street.
I
still think this is most mysterious
For
while I was writing it
It
was gritty it felt like self-abuse
Constipation,
desperately unsocial.
But
done done done
Everything
in the world
Flowed
back
Like
a huge bonus.
UM BÔNUS
Naquele
dia eu terminei
Uma
pequena peça
Para
uma revista obscura
Eu
apareci na caixa
E
uma exatidão tão estrelada
Veio
sobre mim
Que
eu fui assobiando na rua
Pela
primeira vez em muito tempo.
Eu
estava sujo e grosseiramente vestido
E
tinha círculos sob meus olhos
E
longe longe de flertar
Mas
tão cheio de
De
uma ação devidamente feita
Um
ato de consumação
Que
a liberdade e a força engendraram
Brilhavam
e giravam
Fora
da minha capa de chuva velha.
Deve
ter parecido amor
Ou
um fabuloso feriado grátis
Para
os jovens passeando
Na
Baixa Down Berwick Street.
Ainda
penso que isto é mais misterioso
É
que, enquanto eu estava escrevendo,
Me
sentia corajoso como se me auto-abusando
Constipação,
desesperadamente não social,
Porém,
feita feita feita
Tudo
no mundo
Flutuando
de volta
Como
um bônus enorme.
Ilustração:
Facebook.
No comments:
Post a Comment