Friday, July 20, 2018

Uma poesia de Michel Houellebecq


Ce n'est pas cela...
Michel Houellebecq
Ce n'est pas cela. J'essaie de conserver mon corps en bon état. Je suis peut-être mort, je ne sais pas. Il y a quelque chose qu'il faudrait faire, que je ne fais pas. On ne m'a pas appris. Cette année, j'ai beaucoup vieilli. J'ai fumé huit mille cigarettes. Souvent j'ai eu mal à la tête. Il doit pourtant y avoir une façon de vivre ; quelque chose que je ne trouve pas dans les livres. Il y a des êtres humains, il y a des personnages ; mais d'une année sur l'autre c'est à peine si je reconnais leurs visages.
Je ne respecte pas l'homme ; cependant, je l'envie.
NÃO É ISSO ...
Não é isso. Eu trato de conservar meu corpo em bom estado. Eu posso estar morto, eu não sei. Há qualquer coisa que deveria ser feita, que eu não faço. Eu não fui ensinado. Este ano, envelheci muito. Eu fumei oito mil cigarros. Muitas vezes eu tive uma dor de cabeça. No entanto, deve haver uma maneira de viver; algo que não se encontra nos livros. Há seres humanos, há personagens; mas, de um ano para o outro, quase não reconheço seus rostos.
Eu não respeito o homem; contudo, eu quero isso.

No comments: