William Butler Yeats
The
girl goes dancing there
On
the leaf-sown, new-mown, smooth
Grass
plot of the garden;
Escaped
from bitter youth,
Escaped
out of her crowd,
Or
out of her black cloud.
Ah,
dancer, ah, sweet dancer!
If
strange men come from the house
To
lead her away, do not say
That
she is happy being crazy;
Lead
them gently astray;
Let
her finish her dance,
Let
her finish her dance.
Ah,
dancer, ah, sweet dancer!
DOCE DANÇARINA
A
menina vai dançar ali
Na
folha semeada, recém-cortada, lisa
Relva
da grama do jardim;
Escapou
da juventude amarga,
Escapou
de sua multidão,
Ou
caiu fora de sua nuvem negra.
Ah,
dançarina, ah, doce dançarina!
Se
estranhos homens vêm da casa
Para
levá-la embora, não diga
Que
ela é feliz sendo louca;
Leve-os
gentil para o lado errado;
Deixe-a
terminar sua dança,
Deixe-a
terminar sua dança.
Ah,
dançarina, ah, doce dançarina!
No comments:
Post a Comment