Thursday, December 06, 2018

E, com vocês, Paul Éluard



Faire vivre                                                                                         

Paul  Éluard

Ils étaient quelques-uns qui vivaient dans la nuit
En rêvant du ciel caressant
Ils étaient quelques-uns qui aimaient la forêt
Et qui croyaient au bois brûlant
L’odeur des fleurs les ravissait même de loin
La nudité de leurs désirs les recouvrait

Ils joignaient dans leur coeur le souffle mesuré
À ce rien d’ambition de la vie naturelle
Qui grandit dans l’été comme un été plus fort

Ils joignaient dans leur coeur l’espoir du temps qui vient
Et qui salue même de loin un autre temps
À des amours plus obstinées que le désert

Un tout petit peu de sommeil
Les rendait au soleil futur
Ils duraient ils savaient que vivre perpétue

Et leurs besoins obscurs engendraient la clarté.


FAZER VIVER

Eram somente alguns que viviam na noite
Sonhando com o céu carinhoso
Eram somente alguns que amavam a floresta
E que acreditavam na madeira queimada
O aroma das flores os encantou de longe
A nudez de seus desejos os recobriu.

Reuniram no coração a respiração medida
Com esta nada de ambição nada da vida natural
Que cresce no verão como um verão mais forte

Reuniram em seus corações a esperança do tempo vindouro
E que saúdam mesmo de longe outro tempo
Para amores mais obstinados que o deserto

Um pouco de sono
Lhes entregava o sol futuro
Resistiam por saber que a vida se perpetua

E suas necessidades obscuras engendravam a clareza.

Ilustração: Mega Curioso.

No comments: