Wednesday, July 31, 2019

Uma poesia de Alain Freixe



Lieu d’oubli                                           

Alain Freixe

                      A Sylvain Besançon,
(…)

labyrinthe
aux pierres voilées
de rêves
aux miroirs incendiés
d’air
lieu d’oubli
où seule importe
la musique
qui voit dans les lignes
leur mouvement d’aiguilles
incertaines
le temps
s’enrouler sur lui-même
comme la vague
avant qu’elle ne déferle
et ne se perde au rivage
comme si la nuit
des sables
avait besoin de la lumière
de ses eaux
de ses fils de soleil
pour coudre son noir
au vide de ses fonds

dehors
la bougie noire de l’écume
crépite dans les sables
entre les grains

(…)

LUGAR DO ESQUECIMENTO

                 Para Sylvain Besançon,
(...)
Um labirinto
com pedras veladas
de sonhos
com espelhos queimados
do ar
de esquecimento
onde apenas
a música
que vê nas linhas
do movimento de agulhas
incerto
o tempo a se
enrolar em si mesmo
como a onda
antes de quebrar
e não se perder na praia
como se a noite
das areias
precisasse da luz
de suas águas
dos filhos do sol
para costurar sua obscuridade
ao vazio de seus fundos

aparentemente
a vela escura de espuma
treme nas areias
entre os grãos
(...)

Ilustração: inni.

No comments: