Manuel
Gutiérrez Nájera
Quiero
morir cuando decline el día,
en
alta mar y con la cara al cielo,
donde
parezca sueño la agonía,
y
el alma, un ave que remonta el vuelo.
No
escuchar los últimos instantes,
ya
con el cielo y con el mar a solas,
más
voces ni plegarias sollozantes
que
el majestuoso tumbo de las olas.
Morir
cuando la luz, triste, retira
sus
áureas redes de la onda verde,
y
ser como ese sol que lento expira:
algo
muy luminoso que se pierde.
Morir,
y joven: antes que destruya
el
tiempo aleve la gentil corona;
cuando
la vida dice aún: soy tuya,
aunque
sepamos bien que nos traiciona.
PARA ENTÃO
Quero
morrer quando declina o dia,
no
alto mar e com o rosto para o céu
onde
pareça ser um sonho a agonia
e
a alma, um pássaro que voa ao léu.
Não
escutar nos últimos instantes,
já
com o céu e com o mar a sós,
mais
vozes ou orações soluçantes
que
do majestoso soar das ondas, a voz.
Morra
quando a luz, triste, retira
suas
redes douradas da onda verde,
e
ser como este sol que lento expira:
algo
muito luminoso que se perde.
Morra
e jovem: antes que se destrua
o
tempo, ao revés, a gentil coroa;
quando
a vida diz ainda: eu sou tua
embora
saibamos bem que nos atraiçoa.
Ilustração:
Me Apaixonei.
No comments:
Post a Comment