Wednesday, April 03, 2024

Um poema de Henrietta Cordelia Ray

 


MY EASTER DOVE

Henrietta Cordelia Ray

There came a dove, an Easter dove,

       When morning stars grew dim;

It fluttered round my lattice bars,

       To chant a matin hymn.

 

It brought a lily in its beak,

       Aglow with dewy sheen;

I caught the strain, the incense breathed,

       And uttered praise between.

 

It brought a shrine of holy thoughts

       To calm my soul that day;

I caught the meaning of the note,

       Why did it fly away?

 

Come peaceful dove, sweet Easter dove!

       Above earth’s storm and strife,

Sing of the joy of Easter-tide,

       Of light and hope and life.

MINHA POMBA DA PÁSCOA

Lá veio uma pomba, uma pomba da Páscoa,

        Quando as estrelas da manhã escureceram;

flutuando em volta das minhas barras de treliça,

        Para cantar um hino matinal.

 

Trouxe um lírio no bico,

        Brilhante com um orvalhado brilho;

Eu peguei a tensão, o incenso respirou,

        E pronunciou elogios entre eles.

 

Trouxe um santuário de pensamentos sagrados

        Para acalmar minha alma naquele dia;

Eu entendi o significado da nota,

        Por que ele voou para longe?

 

Venha pacífica pomba, doce pomba da Páscoa!

        Acima da tempestade e do conflito da terra,

Cante a alegria da maré pascal,

        De luz, esperança e vida.

Ilustração: Tia Paula.

No comments: