PUBLIC SPEECH
Susan Tichy
It is not very often me.
When it is, I start
by holding on to hatred.
I
believe it is freedom.
I believe it is the smallest stone
of the self. Inside the walls
of the dream, I can’t stand,
I can’t lie down.
So I survive by hunching.
And it’s not that hard.
The blows-I survive them too.
Bones split on the grain, or,
brittle from hunger, snap
like twigs under boot soles.
It’s not that hard to turn my back-
I’ve done it before-
to walk right out of my body,
to look back and see it surviving.
Maybe they’ve won. Maybe
it’s all they wanted, for me
to
see me as they do.
Or is it what I wanted—
to walk away, then turn back
and force myself to answer.
DISCURSO
PÚBLICO
Não
sou muitas vezes eu.
Quando
sou, eu parto
mantendo
o ódio.
Eu
acredito que é liberdade.
Eu
acredito que é a menor pedra
do
eu. Dentro das paredes
do
sonho, não suporto,
Eu
não posso me deitar.
Eu
sobrevivo me curvando.
E
não é tão duro.
Os
golpes- eu sobrevivo a eles também.
Ossos
partidos no grão, ou,
quebradiço
de fome, estalo
como
galhos sob as solas das botas.
Não
é tão difícil virar as costas-
Eu
já fiz isso antes
sair
do meu corpo,
olhar
para trás e vê-lo sobreviver.
Talvez
eles venceram. Talvez
era
tudo o que eles desejavam, para mim
para
me ver como eles são.
Ou
é o que eu desejava-
ir
embora e depois voltar
e
me forço a responder.
Ilustração:
Prezi.
No comments:
Post a Comment