Antonio
Gala
¿Cómo
comer sin ti, sin la piadosa
Costumbre de tus alas
Que refrescan el aire y renuevan la luz?
Sin ti, ni el pan ni el vino,
Ni la vida, ni el hambre, ni el jugoso
Color de la mañana
Tienen ningún sentido ni para nada sirven.
Allá fuera está el mar.
Allá fuera, en el mundo, estás tú.
Comiendo tú sin mí:
Tu hambre, tu pan, tu vino y tu mañana.
Yo aquí, ante los manteles opacos
Y la bebida amarga,
Ante platos sin sabor ni colores.
Lo intento, sí, lo intento, pero cómo
Comer sin ti, ni para qué...
Tú te has llevado tu olor a bosque
Y el gusto de la vida.
Fuera están mar y aire.
Dentro, yo solo frente a la mesa puesta
Que ha perdido su voz y su alegría.
Costumbre de tus alas
Que refrescan el aire y renuevan la luz?
Sin ti, ni el pan ni el vino,
Ni la vida, ni el hambre, ni el jugoso
Color de la mañana
Tienen ningún sentido ni para nada sirven.
Allá fuera está el mar.
Allá fuera, en el mundo, estás tú.
Comiendo tú sin mí:
Tu hambre, tu pan, tu vino y tu mañana.
Yo aquí, ante los manteles opacos
Y la bebida amarga,
Ante platos sin sabor ni colores.
Lo intento, sí, lo intento, pero cómo
Comer sin ti, ni para qué...
Tú te has llevado tu olor a bosque
Y el gusto de la vida.
Fuera están mar y aire.
Dentro, yo solo frente a la mesa puesta
Que ha perdido su voz y su alegría.
Como comer sem ti?
Como
comer sem ti, sem o piedoso
costume
de tuas asas
que
refrescam o ar e renovam a luz?
Sem
ti, nem pão, nem vinho,
nem
a vida, nem a fome, nem a suculenta
cor
da manhã
têm
nenhum sentido nem para nada servem.
Lá
fora está o mar.
Lá
fora, no mundo, estás tu.
Comendo
tu sem mim:
A
tua fome, tua comida, teu vinho e tua manhã.
Eu
aqui ante as toalhas opacas
E
a bebida amarga,
Ante
os pratos sem sabor nem cor.
Eu
tento, sim, eu tento, mas, como
comer sem ti, nem para quê...
Tu
trouxestes teu perfume ao jardim
e o gosto da vida.
Lá
fora estão o mar e o ar.
Dentro
eu só, com a mesa posta
que
perdeu a tua voz e a tua alegria.
Ilustração: frasesparanamorados.com.br
No comments:
Post a Comment