LE PONT MIRABEAU
Guillaume Apollinaire
Sous le pont Mirabeau
coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en
souvienne
La joie venait toujours
après la peine
Vienne la nuit sonne
l’heure
Les jours s’en vont je
demeure
Les mains dans les mains
restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards
l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne
l’heure
Les jours s’en vont je
demeure
L’amour s’en va comme
cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est
violente
Vienne la nuit sonne
l’heure
Les jours s’en vont je
demeure
Passent les jours et
passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau
coule la Seine
Vienne la nuit sonne
l’heure
Les jours s’en vont je
demeure
A PONTE DE MIRABEAU
Sob a Ponte Mirabeau
corre o Sena
E os nossos amores
Devo me lembrar deles?
A alegria sempre vinha
depois da tristeza
Vem a noite soa hora
Os dias passam, eu
permaneço
De mãos dadas, fiquemos
cara a cara
Enquanto abaixo
A ponte de nossos braços
passa
A onda tão cansada de
olhares eternos
Vem a noite soa a hora
Os dias passam, eu
permaneço
O amor se vai como esta
água corrente
O amor se vai
Como a vida é lenta
E como a esperança é
violenta
Vem a noite soa a hora
Os dias passam, eu
permaneço
Passam os dias passam e passam
as semanas
Nem o tempo passa
Nem os amores retornam
Sob a Ponte Mirabeau
corre o Sena
Vem a noite soa a hora
Os dias passam, eu
permaneço
Ilustração: Triunfe com
Francês.
No comments:
Post a Comment