"Mi Buenos Aires querido"
Juan Gelman
Sentado al borde de una silla desfondada,
mareado, enfermo, casi vivo,
escribo versos previamente llorados
por la ciudad donde nací.
Atrápalos, atrápalos, también aquí
nacieron hijos dulces míos
que entre tanto castigo te endulzan bellamente.
Hay que aprender a resistir
Ni a irse ni a quedarse,
a resistir,
aunque es seguro
que habrá más penas y olvido.
(Gotán 23)
Minha Buenos Aires querida
Sentado na borda de uma cadeira sem fundo,
Enjoado, enfermo, quase vivo,
Escrevo versos previamente chorados
Pela cidade onde nasci.
Obstáculos, obstáculos, também aqui
Nasceram doces filhos meus
Que entre tanto castigo te embelezam belamente.
Há que se aprender a resistir
Não a ir nem a ficar,
A resistir,
Ainda que com certeza
Haverão mais penas e esquecimentos.
El juego en que andamos
Si me dieran a elegir, yo elegiría
esta salud de saber que estamos muy enfermos,
esta dicha de andar tan infelices.
Si me dieran a elegir, yo elegiría
esta inocencia de no ser un inocente,
esta pureza en que ando por impuro.
Si me dieran a elegir, yo elegiría
este amor con que odio,
esta esperanza que come panes desesperados.
Aquí pasa, señores, que me juego la muerte.
(de "El juego en que andamos" )
O Jogo em que andamos
Se me deixassem eleger, eu elegeria
Esta sanidade de saber que estamos muito enfêrmos,
Esta felicidade de andar tão infelizes.
Se me deixassem eleger, eu elegeria
Esta inocência de não ser um inocente
Esta pureza em que ando tão impuro.
Se me deixassem eleger, eu elegeria
Este amor com que odeio,
Esta esperança que desesperadamente come pães.
O que se passa aqui, senhores,
É que jogo com a morte.
No comments:
Post a Comment