Jill
Jones
Sometimes
they put you in seas
or
rivers without telling you.
The
river is dark, let’s say
and
trees are low over you.
In
the branches are owls
making
noises like a machine
breathing.
After
you come away from this
you
have a scar and a jar
where
you swim.
It
is chemical, archaeological
and
violent.
So
you wash it all away.
It’s
too early for things to be
broken
or twisted
but
even when you run, you fall.
All
your life, if you could fly
all
your life slides from under you
and
you do not have to swallow
water
or hear it.
You
do not have to but you must
as
the clouds fall without telling you.
O DESLIZE
Algumas
vezes eles te põem nos mares,
ou
rios, sem te dizer.
O
rio está escuro, diga-se
e
as árvores sobre ti são baixas.
Nos
ramos as corujas são
como
uma máquina
fazendo
ruídos de respiração.
Depois
que te afastares disto
terás
uma cicatriz e um vaso
onde
nadar.
É
químico, arqueológico
e
violento.
Então,
lavarás tudo sempre.
É
muito cedo para que as coisas sejam
quebradas
ou torcidas
porém,
mesmo assim corres, cai.
Toda
a sua vida, se pudesses voar
e
toda tua vida deslizar sob ti
não
precisarias engolir
água
ou ouvir
Tu
não precisas, porém, deves,
como
as nuvens, cair sem nada dizer.
No comments:
Post a Comment