Tuesday, August 07, 2018

Uma poesia de Esther Garboni




POETA

Esther Garboni

Se te dio, poeta, el don de la mirada
sobre las cosas bellas; pudiste ver arder
el mar y encenderse los bosques en la noche.
Se te dio, poeta, el color, el sabor, el tacto
de la belleza.
Se te dio la palabra.
Se te dio la música.
Y a cambio, poeta, se te dio el dolor,
el desgarro infinito, inconsolable, impúdico
de contemplar
cómo lo bello se hace mentira
a poco que alguien se recree en su goce.
Se te dio, poeta, el dolor de saber
que, al cabo, de nada sirve tu palabra.
Es la poesía, y no tú, poeta,
la que resiste al tiempo.
Morirás, poeta,
aunque tuyos sean ahora
el color, el sabor, el tacto… la poesía.

POETA

Se te foi dado, poeta, o presente do olhar
sobre as coisas belas; pudeste ver arder
o mar e incendiar-se as florestas na noite.
Se te foi dado, poeta, a cor, o gosto, o toque
de beleza.
Se foi te dada a palavra.
Se foi te dada a música.
E em troca, poeta, foi te dada à dor,
a lágrima infinita, inconsolável, impudente
de contemplar
como o belo se faz de mentira
para poucos que alguém recria em seu gozo.
Se te foi dado, poeta, a dor de saber
que, afinal, de nada serve a palavra.
É a poesia, e não tu, poeta,
o que resiste ao tempo.
Tu vais morrer poeta
Ainda que teus sejam agora
a cor, o gosto, o toque ... a poesia

Ilustração: Ruiz-Healy Times.

No comments: