APRÈS TANT D’ANNÉS
Paul
Éluard
Après
tant d’années passées à souffrir
Tant
d’années-poussière au souffle plus long
Qu’années-lumière
vers un astre disparu
Nous
retrouvons misère à vendre et à revendre
Pour
rien et rien n’est pas un pour nous
Notre
combat notre travail font-ils faillite
Le
désespoir s’est-il couché dans notre lit
Nous
rêvions d’embrasser la santé la jeunesse
Sur
la bouche et le front nous en rêvons encore
Notre
vie changera comme change un enfant
Nous
n’avons pas désesperé nous survivons
Tout
a été plus dur plus obscur que jamais
Mais
la nuit ne s’est pas mêlée à notre sang
Un
pas de plus ensemble et le sentier se rompt
Pour
nous offrir à tous notre bien notre route.
DEPOIS DE TANTOS ANOS
Depois
de tantos anos sofrimento
De
tantos anos empoeirados numa respiração mais longa
Que
anos-luz em direção a um astro desaparecido
Nós
encontramos miséria para dar e vender
Por
nada, que não é palavra para nós
Com
nossa luta e trabalho falimos
O
desespero deita onde dormimos
Sonhamos
em abraçar a saúde e jovens
A
boca e a cabeça ainda com isto sonham
A
vida vai mudar como a de uma criança
Não
nos desesperamos, sobrevivemos
Tudo
foi mais difícil e obscuro do que nunca
Mas,
a noite não se misturou com nosso sangue
Mais
um passo juntos e o caminho se rompe
Para
nos oferecer todo bem do nosso jeito.
Ilustração:
Mensagens com Amor.
No comments:
Post a Comment