Sunday, March 01, 2020

E, mais uma poesia, de Paul Éluard





APRÈS TANT D’ANNÉS

Paul Éluard

Après tant d’années passées à souffrir
Tant d’années-poussière au souffle plus long
Qu’années-lumière vers un astre disparu
Nous retrouvons misère à vendre et à revendre
Pour rien et rien n’est pas un pour nous

Notre combat notre travail font-ils faillite
Le désespoir s’est-il couché dans notre lit
Nous rêvions d’embrasser la santé la jeunesse
Sur la bouche et le front nous en rêvons encore
Notre vie changera comme change un enfant

Nous n’avons pas désesperé nous survivons
Tout a été plus dur plus obscur que jamais
Mais la nuit ne s’est pas mêlée à notre sang
Un pas de plus ensemble et le sentier se rompt
Pour nous offrir à tous notre bien notre route.
  
DEPOIS DE TANTOS ANOS

Depois de tantos anos sofrimento
De tantos anos empoeirados numa respiração mais longa
Que anos-luz em direção a um astro desaparecido
Nós encontramos miséria para dar e vender
Por nada, que não é palavra para nós

Com nossa luta e trabalho falimos
O desespero deita onde dormimos
Sonhamos em abraçar a saúde e jovens
A boca e a cabeça ainda com isto sonham
A vida vai mudar como a de uma criança

Não nos desesperamos, sobrevivemos
Tudo foi mais difícil e obscuro do que nunca
Mas, a noite não se misturou com nosso sangue
Mais um passo juntos e o caminho se rompe
Para nos oferecer todo bem do nosso jeito.

Ilustração: Mensagens com Amor.

No comments: