Carmen del amor implacable
Eugenio de Nora
Está lejos el mar, pero
recuerdo
el musical chasquido de las olas
-oh cima, oh prados de agua florecida-,
corona de la fuerza melodiosa.
Está lejos el mar, pero
recuerdo
la luz del sol en mil alfanjes rota,
la intensidad feroz, la luz de fuego
reverberando, primavera honda.
Oh, la visión alegra y
embellece
la tristeza infinita de las horas
en espera; el azul innumerable
acoge al alma innumerable y sola.
Está lejos el mar, pero
¿quién ama
sin recordar las implacables olas?
La Fuerza insoportable hiere, rapta,
y de palabras bellas nos corona.
CARMEN DO AMOR IMPLACÁVEL
Está longe o mar, porém
lembro
o musical batido das
ondas
-oh! cimo, oh! prados de
água florescida-,
coroa da força
melodiosa.
Está longe o mar, porém lembro
a luz do sol quebrando
em mil cutelos,
a intensidade feroz, a
luz de fogo
reverberando, primavera
profunda.
Oh! a visão alegra e
embeleza
a tristeza infinita das
horas
na espera; o azul
inumerável
acolhe a alma inumerável
e só.
Está longe o mar, porém
quem ama
sem se lembrar das
implacáveis ondas?
A Força insuportável
fere, rapta,
e de belas palavras nos
coroa.
Ilustração: Pinterest.
No comments:
Post a Comment