Thursday, August 26, 2010

Jorge Debravo



DESPEDIDA

Jorge Debravo

El camino, despacio,
retrocede a nuestras espaldas.
Todos los árboles se han alejado
hacia el poniente.
Todo en la tierra
se aleja alguna vez.
La luna y el paisaje.
El amor y la vida.
El reloj, en mi muñeca,
dice que son las cinco de la tarde.
La hora de los adioses,
la hora en que la misma tarde
agita nubecillas en despedida.

Despedida

O caminho, lento,
retrocede às nossas costas.
Todas as árvores foram removidas
até o poente.
Tudo na terra
se alheia alguma vez.
A lua e a paisagem.
O amor e a vida.
O relógio no meu pulso,
Diz que são cinco horas da tarde.
A hora da despedida,
a hora em que a mesma tarde
agita nuvenzinhas de despedida.

No comments: