MODERN
DECLARATION
Edna St. Vincent Millay
I, having loved ever
since I was a child a few things, never having wavered
In these affections;
never through shyness in the houses of the rich or in the presence of clergymen
having denied these loves;
Never when worked upon by
cynics like chiropractors having grunted or clicked a vertebra to the discredit
of these loves;
Never when anxious to
land a job having diminished them by a conniving smile; or when befuddled by
drink
Jeered at them through
heartache or lazily fondled the fingers of their alert enemies; declare
That I shall love you
always.
No matter what party is
in power;
No matter what
temporarily expedient combination of allied interests wins the war;
Shall love you always.
MODERNA
DECLARAÇÃO
Eu, tendo amado algumas
coisas desde criança, nunca tendo vacilado
nessas afeições; nunca
por timidez nas casas dos ricos ou na presença de clérigos tendo negado esses
amores;
Nunca quando trabalhado
por cínicos como quiropráticos que grunhiram ou estalaram uma vértebra para
desacreditar esses amores;
Nunca quando ansioso para
conseguir um emprego tendo diminuído por um sorriso conivente; ou quando
confuso pela bebida
Olhado para eles com dor
no coração ou preguiçosamente passado os dedos de seus inimigos alertas;
declaro
Que vou te amar para
sempre.
Não importa qual partido
está no poder;
Não importa que
combinação temporária conveniente de interesses aliados ganhe a guerra;
Irei amar você sempre.
Ilustração: https://modomeu.com/.
No comments:
Post a Comment