Sunday, June 19, 2022

Uma poesia sombria de Allen Ginsberg

 


REFRAIN

Allen Ginsberg

The air is dark, the night is sad,

I lie sleepless and I groan.

Nobody cares when a man goes mad:

He is sorry, God is glad.

Shadow changes into bone.

 

Every shadow has a name;

When I think of mine I moan,

I hear rumors of such fame.

Not for pride, but only shame,

Shadow changes into bone.

 

When I blush I weep for joy,

And laughter drops from me like a stone:

The aging laughter of the boy

To see the ageless dead so coy.

Shadow changes into bone.

REFRÃO

O ar está escuro, a noite é triste,

Fico sem dormir e gemo.

Ninguém se importa quando um homem enlouquece:

Ele está arrependido, Deus está feliz.

A sombra se transforma em osso.

 

Cada sombra tem um nome;

Quando penso no meu eu gemo,

Eu ouço rumores de tal fama.

Não por orgulho, mas apenas vergonha,

A sombra se transforma em osso.

 

Quando coro choro de alegria,

E o riso cai de mim como uma pedra:

O riso envelhecido do menino

Vendo os mortos sem idade tão tímidos.

A sombra se transforma em osso.

Ilustração: Mix de Séries.

No comments: