SONG I
Charles Olson
colored pictures
of all things to eat: dirty
postcards
And words, words, words
all over everything
No eyes or ears left
to do their own doings (all
invaded, appropriated, outraged, all senses
including the mind, that worker on what is
And that other sense
made to give even the most wretched, or any of us, wretched,
that consolation (greased
lulled
even the street-cars
CANÇÃO
I
pinturas coloridas
de todas as coisas para
comer:
cartões postais sujos
E palavras, palavras,
palavras
sobre todas as coisas.
Não há olhos nem ouvidos
para fazer suas próprias
ações (todos
invadidos, apropriados, ultrajados,
todos os sentidos
incluindo a mente, aquele
trabalhador sobre o que é
E todos os outros sentidos
feitos para dar até os
mais miseráveis, ou qualquer um de nós, miserável,
aquela consolação (untada
embalada
mesmo os carros de rua
Ilustração: Conversamos?!...
No comments:
Post a Comment