DESPEDIDA
Jorge Debravo
El camino, despacio,
retrocede a nuestras
espaldas.
Todos los árboles se han
alejado
hacia el poniente.
Todo en la tierra
se aleja alguna vez.
La luna y el paisaje.
El amor y la vida.
El reloj, en mi muñeca,
dice que son las cinco de
la tarde.
La hora de los adioses,
la hora en que la misma
tarde
agita nubecillas en
despedida.
DESPEDIDA
O caminho, devagarzinho,
retrocede às nossas costas.
Todas as árvores hão se
afastado
em direção ao poente.
Tudo na terra
vai embora, alguma vez.
A lua e a paisagem.
Amor é vida.
O relógio, no meu pulso,
diz que são cinco da tarde.
A hora dos adeuses,
a hora que na mesma tarde
agitam-se pequenas nuvens
em despedida.
Ilustração: Observatório de
Tv-UOL.
No comments:
Post a Comment