LE VIN DU SOLITAIRE
Charles Baudelaire
Le regard singulier d'une femme galante
Qui se glisse vers nous comme le rayon blanc
Que la lune onduleuse envoie au lac tremblant,
Quand elle y veut baigner sa beauté nonchalante;
Le dernier sac d'écus dans les doigts d'un joueur;
Un baiser libertin de la maigre Adeline;
Les sons d'une musique énervante et câline,
Semblable au cri lointain de l'humaine douleur,
Tout cela ne vaut pas, ô bouteille profonde,
Les baumes pénétrants que ta panse féconde
Garde au coeur altéré du poète pieux;
Tu lui verses l'espoir, la jeunesse et la vie,
- Et l'orgueil, ce trésor de toute gueuserie,
Qui nous rend triomphants et semblables aux Dieux!
O VINHO DO SOLITÁRIO
O olhar singular de uma
mulher galante
Que desliza até nós como
o raio branco
Que a lua ondulante envia
ao trêmulo lago,
Quando ela quer banhar
ali sua beleza indiferente;
O último saco de moedas
nos dedos de um jogador;
Um beijo libertino da delgada
Adeline;
Os sons de música enervante
e cálida,
Semelhante ao grito de uma
humana dor,
Tudo isso não vale a
pena, ó garrafa profunda,
Os bálsamos penetrantes
que teu ventre fecundo
Guarda o coração alterado
do piedoso poeta;
Tu vertes a esperança,
juventude e a vida,
- E o orgulho, este
tesouro de toda mendicância,
Que nos faz triunfantes e
semelhantes aos Deuses!
Ilustração: Edna Ramos.
No comments:
Post a Comment