Sunday, February 02, 2025

Uma poesia de Blanche Taylor Dickinson

 



THINGS SAID WHEN HE WAS GONE

Blanche Taylor Dickinson 

My branch of thoughts is frail tonight

As one lone-wind-whipped weed.

Little I care if a rain drops laughs

Or cries; I cannot heed

 

Such trifles now as a twinkling star,

Or catch a night-bird’s tune.

My whole life is you, to-night,

And you, a cool distant moon.

 

With a few soft words to nurture my heart

And brighter beams following love’s cool shower

Who knows but this frail wind-whipped weed

Might bear you a gorgeous flower!

COISAS DITAS QUANDO ELE SE FOI

Meu ramo de pensamentos está frágil esta noite

Como uma erva daninha solitária açoitada pelo vento.

Pouco me importa se uma gota de chuva ri

Ou chora; não posso prestar atenção

 

Tais ninharias agora como uma estrela cintilante,

Ou captar a melodia de um pássaro noturno.

Minha vida inteira é você, esta noite,

E você, uma lua fria e distante.

 

Com algumas suaves palavras para nutrir meu coração

E raios mais brilhantes seguindo o frio banho do amor

Quem sabe, porém, está erva daninha frágil açoitada pelo vento

Possa lhe dar uma flor linda!

Ilustração: iStock.

No comments: