Friday, March 21, 2025

Ainda uma poesia de Daniel Durand

 


CAMINANDO EN EL VIENTO DE BOEDO

Daniel Durand

Todos los días al volver a casa
desde el trabajo gasto el dinero
que no tengo comprando libros inútiles.
Todos los días vuelvo borracho
desde el centro. La historia recuerda
pocos hombres que, así, hayan llegado
a los ochenta. Miro las membranas metálicas
de los techos destellar bajo la luna, escucho
los largos maullidos de los gatos reunidos
en terrazas. Grito bajo el viento del barrio,
ante la oscuridad y las horas que pasan,
y me pregunto por qué, los hombres,
sólo pensamos en las cosas que nos atormentan.

CAMINHANDO AO VENTO DE BOEDO

Todos os dias ao voltar para casa

do trabalho gasto o dinheiro,

que não tenho, comprando livros inúteis.

Todos os dias volto embriagado

do centro. A história recorda

poucos homens que, assim, tenham chegado

aos oitenta. Olho as membranas metálicas

dos clarões do telhado sob a lua, escuto

os longos miados dos gatos reunidos

nos terraços. Grito debaixo do vento de barro,

ante a escuridão e as horas que passam,

e me pergunto por que, os homens,

só pensam nas coisas que nos atormentam.

Ilustração: Aguiar Buenos Aires.

No comments: