Sunday, May 18, 2025

Uma poesia de Glória Gervitz

 


FROM “MIGRACIONES”

 Glória Gervitz

ahora estoy en un paisaje de cenzontles
cada vez estoy más cerca

cuando posea esa inmensidad
apenas tendré fuerza para despertar en la brevedad de la muerte

la luz golpea el aire
estamos donde los colores se abren
son días largos y apretados como la migraña
y todo se repite
los árboles desamarrándose
la noche deshaciéndose
¿y después?
lo único verdadero es el reflejo del sueño que trato de fracturar

y que ni siquiera me atrevo a soñar
continuo plagio de mí misma
y el lugar del encuentro es sólo tiempo
todo no es sino tiempo
allá donde unas cuantas buganvilias en un vaso de agua
bastan para hacernos un jardín
porque morimos solos
y la muerte es apenas el despertar
de este sueño primero de vivir
y dijo mi abuela a la salida del cine
sueña que es hermoso el sueño de la vida muchacha
se oxida la lumbre de las veladoras
y yo ¿dónde estoy?
soy la que fui siempre
lo inesperado de estar siendo
llego al lugar del principio donde comienza el comienzo
éste es el tiempo
es el tiempo de despertar
la abuela enciende las velas sabáticas desde su muerte y me mira

se extiende el sábado hasta nunca hasta después hasta antes
mi abuela que murió de sueños
mece interminablemente el sueño que la inventa
que yo invento
una niña loca me mira desde adentro

 

estoy intacta

DE “MIGRAÇÕES”

Agora estou numa paisagem de pássaros zombadores

cada vez estou mais perto

 

quando possuir essa imensidão

apenas terei forças para despertar na brevidade da morte

 

a luz golpeia o ar

estamos onde as cores se abrem

São dias longos e tensos como uma enxaqueca

e tudo se repete

as árvores se desfazendo

a noite se dissolvendo

e depois?

A única coisa verdadeira é o reflexo do sonho que tento fraturar

 

e que nem sequer me atrevo a sonhar

contínuo um plágio de mim mesmo

e o lugar de encontro é só o tempo

tudo não é senão o tempo

ali onde algumas buganvílias em um copo d'água

bastam para fazer um jardim para nós

porque morremos sozinhos

e a morte é apenas o despertar

deste sonho primeiro de viver

e minha avó disse quando saímos do cinema

sonhe que o sonho da vida é formoso, menina

a luz da vela oxida

e eu onde estou?

Sou a que fui sempre

o inesperado de estar sendo

chego ao lugar do princípio onde começa o começo

este é o tempo

o tempo de despertar

A avó acende as velas do sábado desde a sua morte e me olha

 

se estende o sábado até nunca até depois até antes

minha avó que morreu de sonhos

mexe infinitamente o sonho que ela inventa

que eu invento

uma garota louca me olha de dentro

 

Estou intacta.

Ilustração: Meer.

No comments: