NOMENCLATURES
OF INVISIBILITY
Mahtem Shiferraw
My ancestors are
made with water-
blue on the sides, and green down the spine;
when we travel, we
lose brothers at sea
and do not stop to grieve.
Our mothers burn
with a fire
that does not let them be;
they whisper our
names
nomenclatures of invisibility
honey-dewed faces, eyes sewn shut,
how to tell them
the sorrow that splits us in half
the longing for a land not our own
the constant moving and shifting of things,
within, without-
which words
describe
the clenching in our stomachs
the fear lodged deeply into our bones
churning us from within,
and the loss that
follows us everywhere:
behind mountains, past oceans, into
the heads of trees, how to swallow
a tongue that speaks with too many accents-
when white faces
sprout
we are told to set ourselves ablaze
and this smell of smoke we know-
water or fire, or both,
because we have
drowned many at a time
and left our bodies burning, or swollen, or bleeding
and purple-this kind of language we know,
naming new things into our invisibility
and this, we too, call home.
NOMENCLATURAS DA INVISIBILIDADE
Meus ancestrais são
feitos de água-
azul nos lados e verde abaixo
da espinha;
quando nós viajamos, nós perdemos
irmãos no mar
e não paramos para
lamentar.
Nossas mães queimam com
um fogo
que não as deixa em paz;
Eles sussurram nossos
nomes
nomenclaturas da
invisibilidade
rostos orvalhados de mel,
olhos costurados,
como contar-lhes
a tristeza que nos parte
ao meio
a saudade de uma terra
que não é nossa
o constante movimento e
mudança das coisas,
dentro, fora-
palavras que descrevem
o aperto em nossos
estômagos
o medo alojado
profundamente em nossos ossos
nos agitando por dentro,
e a perda que nos segue
por toda parte:
atrás de montanhas,
passando por oceanos, para dentro
das copas das árvores,
como a engolir
uma língua que fala com
sotaques demais-
quando rostos brancos
brotam
nos dizem para nos
incendiarmos
e este cheiro de fumaça
nós conhecemos-
água ou fogo, ou ambos,
porque afogamos muitos de
uma vez
e deixamos nossos corpos
queimando, ou inchados, ou sangrando
e roxos- este tipo de
linguagem que conhecemos,
nomeando coisas novas em
nossa invisibilidade
e isto, nós também,
chamamos de lar.
Ilustração: Projeto
Alterama.

No comments:
Post a Comment