LA PALABRA
Juan Ruiz de Torres
"La Palabra cayó sobre el oído.
Era la luz, la magia,
el calor, la pasión, el equilibrio.
Y esta vez no quedó entre piedras,
fue exprimida hasta el centro, destilada.
En todas las esquinas de la mente
la Palabra hizo hogueras,
quebró circuitos y sistemas,
suspendió la razón.
Los humanos, al fin,
abrieron sus ventanas a la lluvia,
a los vientos,
y cada surco fue naciendo henchido
y en cada estría fértil fue la siembra.
La palabra anidó.
Llegaron días
limpios, como nuevos.
Del hombre-muchedumbre apenas la memoria
quedaba. La Palabra
era germen, venía en fin a puerto.
Y cada ser fue gema,
cada hombre, uno solo,
magnífico y distinto."
"La Palabra cayó sobre el oído.
Era la luz, la magia,
el calor, la pasión, el equilibrio.
Y esta vez no quedó entre piedras,
fue exprimida hasta el centro, destilada.
En todas las esquinas de la mente
la Palabra hizo hogueras,
quebró circuitos y sistemas,
suspendió la razón.
Los humanos, al fin,
abrieron sus ventanas a la lluvia,
a los vientos,
y cada surco fue naciendo henchido
y en cada estría fértil fue la siembra.
La palabra anidó.
Llegaron días
limpios, como nuevos.
Del hombre-muchedumbre apenas la memoria
quedaba. La Palabra
era germen, venía en fin a puerto.
Y cada ser fue gema,
cada hombre, uno solo,
magnífico y distinto."
A
palavra
"A
palavra caiu sobre os ouvidos.
Era
a luz, a magia,
o calor,
a paixão, o equilíbrio.
E
desta vez não ficou entre pedras
foi
exprimida até o centro, destilada.
Em
todas as esquinas da mente
o
verbo fez fogueiras
quebrou
circuitos e sistemas,
suspendeu
a razão.
Os
humanos, afinal,
abriram
suas janelas para a chuva,
aos
ventos,
e
cada sulco foi nascendo preenchido
e
cada fileira fértil foi semeada.
A
palavra floresceu.
Chegaram dias
limpos,
como novos.
Do
homem-multidão apenas a memória
ficava.
A palavra
era
semente e, finalmente, chegava ao porto.
E
cada ser era uma joia
cada
homem, um só,
magnifico
e distinto. "
Ilustração:
www.1000dias.com
No comments:
Post a Comment